×

contes de pluie et de lune meaning in English

ugetsu monogatari

Examples

  1. Ugetsu Monogatari, Harusame Monogatari, 1980.
    Contes de pluie et de lune, Harusame monogatari, 1980.
  2. The Harusame monogatari (kanji: 春雨物語, hiragana: はるさめものがたり), translated as "The Tales of Spring Rain" (less commonly "Tales of the Spring Rain") is the second famous collection of Japanese stories by Ueda Akinari after the Ugetsu Monogatari ("Tales of Moonlight and Rain").
    Le Harusame monogatari (kanji: 春雨物语, hiragana: はるさめものがたり), traduit par Les contes de la pluie de printemps (moins souvent par Contes de la pluie de printemps) est la seconde fameuse collection d'histoires japonaise d'Ueda Akinari après le Ugetsu monogatari (« Contes de pluie et de lune »).
  3. However, English translations are available for Ihara Saikaku who created a bisexual main character in The Life of An Amorous Man (1682), Jippensha Ikku who created an initial gay relationship in the post-publication "Preface" to Shank's Mare (1802 et seq), and Ueda Akinari who had a homosexual Buddhist monk in Tales of Moonlight and Rain (1776).
    Cependant, des traductions anglaises (et sûrement aussi françaises) sont disponibles pour les travaux d'Ihara Saikaku qui créa un personnage principal bisexuel dans La vie d'un homme amoureux (1682), ceux de Jippensha Ikku qui parle d'une relation homosexuelle dans À la force du mollet (1802), ainsi que ceux d'Ueda Akinari qui utilise un personnage de bonze homosexuel dans ses Contes de pluie et de lune (1776).

Related Words

  1. contes de la vieille grand-mère
  2. contes de mon hôte
  3. contes de terremer
  4. contes de yamato
PC Version

Copyright © 2018 WordTech Co.